当前位置: 坤都信息门户网>星座运势>快打三|“奉子成婚”英语怎么说?marry with a child?才不是! » 正文

快打三|“奉子成婚”英语怎么说?marry with a child?才不是!

 
发布日期:2020-01-10 11:15:39 浏览次数: 1007
核心提示:那"奉子成婚"英语怎么说?#今日主题#关于"结婚"的一些易混淆表达no.1"奉子成婚"怎么说?我们说的"奉子成婚"是"未婚先孕"英语里有个谚语,这样表达shotgun marriageshotgun本意思"猎枪"这里表示"强迫"的意思例句:i got my girlfriend preganent and now i'm having a shotgun wedding.我把女朋友搞怀孕了,现在我

快打三|“奉子成婚”英语怎么说?marry with a child?才不是!

快打三,更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

打开抖音热搜榜

位居第二的居然是这个

眼尖的网友,发现了某明星的肚子

网友惊呼:这是要"奉子成婚"吗?

那"奉子成婚"英语怎么说?

是marry with a child吗?

#今日主题#

关于"结婚"的一些易混淆表达

no.1

"奉子成婚"怎么说?

我们说的"奉子成婚"是"未婚先孕"

(孩子还没出生~)

英语里有个谚语,这样表达

shotgun marriage

shotgun本意思"猎枪"

这里表示"强迫"的意思

(因为有孩子不得不提前结婚~)

例句:

i got my girlfriend preganent and now i'm having a shotgun wedding.

我把女朋友搞怀孕了,现在我不得不奉子成婚。

ps:

英语里有一个表达:marry with a child

可能你会误解为"奉子成婚"

但这个短语的意思是:带着孩子结婚

(孩子已出生)

和"结婚"相关的其他表达

de facto marriage 同居(事实婚姻)

arranged marriage 包办婚姻

elope 私奔

the actor eloped with a famous model.

那个男星和著名模特私奔了。

no.2

"婚纱照"怎么说?

说到婚纱照

你可能想到的是wedding photos

但wedding photos是这样的

在婚礼当天,穿着婚纱,现场拍的照片

而我们说的"婚纱照"

是在婚礼前就拍好的,一系列的照片

英语里这样说

engagement photos

engagement 订婚

老外认为没举办婚礼之前

都算作是订婚

正符合我们婚纱照的含义

例句:

can i see your engagement photos?

我能看一下你的婚纱照吗?

no.3

"结婚证"怎么说?

marriage certificate

中外结婚证大不同

此外

如果想强调是中国的结婚证

可以这样说

chinese marriage certificate

例句:

the day you got a marriage certificate, you are legal to live with your girlfriend.

领证那天起,你和女朋友就是合法同居了。(有证驾驶~)

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡

 
 
 
推荐图文
点击排行
友情链接